msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Delivery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:15+0000\n"
"Last-Translator: WeLaunch\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.4; wp-5.5.3"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:84
msgid " and "
msgstr " e "

#: config/options-init.php:366
msgid " Delivery Fee"
msgstr " Spese di consegna"

#: config/options-init.php:391
msgid " delivery fee on these shipping methods."
msgstr " Applicare la tassa di consegna oggi su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:383 config/options-init.php:384
msgid " Delivery Fee."
msgstr " Tassa di consegna di oggi."

#: config/options-init.php:903
msgid " o'clock"
msgstr " ore"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Add delivery day / time, opening hours, delivery fees & radius shipping."
msgstr ""
"Aggiungere il giorno di consegna / ora, orari di apertura, spese di consegna "
"e la spedizione del raggio."

#: config/options-init.php:507
msgid "Add to Cart Notification"
msgstr "Aggiungi alla notifica carrello"

#: config/options-init.php:555 config/options-init.php:576
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"

#: config/options-init.php:556 config/options-init.php:577
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"

#: config/options-init.php:942
msgid "Adjust Times also on next Days"
msgstr "Regola gli orari anche nei prossimi giorni"

#: config/options-init.php:934
msgid "Adjust Times Automatically"
msgstr "Regolare automaticamente i tempi"

#: config/options-init.php:1564
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: config/options-init.php:1565
msgid "Advanced / Customized stuff."
msgstr "Avanzata / personalizzata."

#: config/options-init.php:1447
msgid "Allow Order when no Distance found"
msgstr "Consenti ordine quando non viene trovata alcuna distanza"

#: config/options-init.php:374 config/options-init.php:1214
#: config/options-init.php:1248 config/options-init.php:1282
msgid "Amount"
msgstr "Quantità"

#: config/options-init.php:1299
msgid "Apply day after tomorrow delivery fee on these shipping methods."
msgstr ""
"Applicare giorno dopo domani tassa di consegna su questi metodi di "
"spedizione."

#: config/options-init.php:1265
msgid "Apply next day delivery fee on these shipping methods."
msgstr ""
"Applica la tassa di consegna del giorno successivo su questi metodi di "
"spedizione."

#: config/options-init.php:496
msgid "Apply on Shipping Methods"
msgstr "Applica sui metodi di spedizione"

#: config/options-init.php:1424
msgid "Apply radius check on these shipping methods."
msgstr "Applicare il controllo del raggio su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:1231
msgid "Apply today delivery fee on these shipping methods."
msgstr "Applicare la tassa di consegna oggi su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:620
msgid "Auto Select current Day"
msgstr "Selezione automatica giorno corrente"

#: config/options-init.php:926 config/options-init.php:1157
msgid "Auto Select First"
msgstr "Selezione automatica prima"

#: config/options-init.php:1158
msgid ""
"Auto select first location option. If not enabled the first option will be a "
"text with \"select a delivery location please\"."
msgstr ""
"Selezionare automaticamente l'opzione della prima posizione. Se non "
"abilitato la prima opzione sarà un testo con \"selezionare un luogo di "
"consegna per favore\"."

#: config/options-init.php:927
msgid ""
"Auto select first time option. If not enabled the first option will be a "
"text with \"select a delivery time please\"."
msgstr ""
"Selezionare automaticamente la prima volta opzione. Se non abilitato la "
"prima opzione sarà un testo con \"selezionare un tempo di consegna per "
"favore\"."

#: config/options-init.php:442
msgid "Before Checkout (Cart) Notification"
msgstr "Prima del pagamento (carrello) Notifica"

#: config/options-init.php:242
msgid "Change the delivery label per shipping Method"
msgstr "Modificare l'etichetta di consegna per metodo di spedizione"

#: config/options-init.php:1166
msgid "Check if delivery location should be required."
msgstr "Verificare se l'ubicazione di consegna deve essere obbligatoria."

#: config/options-init.php:974
msgid "Check if delivery time should be required."
msgstr "Verificare se i tempi di consegna devono essere necessari."

#: config/options-init.php:535
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Campi checkout aggiuntivi"

#: config/options-init.php:470
msgid "Checkout Validation Notification"
msgstr "Notifica di convalida dell'estrazione"

#: config/options-init.php:557 config/options-init.php:578
msgid "City"
msgstr "Città"

#: config/options-init.php:252
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:70
msgid "closed"
msgstr "chiuso"

#: config/options-init.php:433
msgid "Closed Notifications"
msgstr "Notifiche chiuse"

#: config/options-init.php:266
msgid "Closing Time 1"
msgstr "Orario di chiusura 1"

#: config/options-init.php:280
msgid "Closing Time 2"
msgstr "Orario di chiusura 2"

#: config/options-init.php:554 config/options-init.php:575
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: config/options-init.php:559 config/options-init.php:580
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

#: config/options-init.php:1059
msgid "Current Day Delivery Time Options"
msgstr "Opzioni di consegna nel giorno corrente"

#: config/options-init.php:134
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data"

#: config/options-init.php:1275
msgid "Day after Tomorrow Delivery Fee"
msgstr "Tariffa di consegna giorno dopo giorno"

#: config/options-init.php:1292
msgid "Day after Tomorrow Delivery Fee."
msgstr "Giorno dopo domani tassa di consegna."

#: config/options-init.php:764
msgid "Default Date"
msgstr "Data Default"

#: config/options-init.php:983
msgid "Define a Max Orders per Delivery Time."
msgstr "Definire un numero massimo di ordini per tempo di consegna."

#: config/options-init.php:1002
msgid "Define Max Products per Delivery Time."
msgstr "Definire il numero massimo di prodotti per ora di consegna."

#: config/options-init.php:35
msgid "Delivery"
msgstr "Consegna"

#: classes/class-woocommerce-delivery-date.php:349 config/options-init.php:356
#: config/options-init.php:591 config/options-init.php:606
msgid "Delivery Date"
msgstr "Data Consegna"

#: config/options-init.php:355
msgid "Delivery Date Label"
msgstr "Etichetta Data di consegna"

#: config/options-init.php:208
msgid "Delivery Dates Per Location"
msgstr "Date di consegna per località"

#: config/options-init.php:1469
msgid "Delivery Distance Fees"
msgstr "Commissioni a distanza di consegna"

#: config/options-init.php:1479
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Tassa di consegna"

#: config/options-init.php:241
msgid "Delivery Label per Shipping Method"
msgstr "Etichetta di consegna per metodo di spedizione"

#: classes/class-woocommerce-delivery-location.php:233
#: config/options-init.php:1076 config/options-init.php:1091
msgid "Delivery Location"
msgstr "Luogo di consegna"

#: config/options-init.php:1140
msgid "Delivery Location Options"
msgstr "Opzioni di posizione di consegna"

#: config/options-init.php:1132
msgid "Delivery Location User template"
msgstr "Modello Utente posizione di recapito"

#: config/options-init.php:1105
msgid "Delivery Locations based on Users"
msgstr "Posizioni di consegna in base agli utenti"

#: config/options-init.php:323 config/options-init.php:950
msgid "Delivery Processing Time"
msgstr "Tempo di elaborazione consegna"

#: config/options-init.php:334 config/options-init.php:961
msgid "Delivery Reverse Processing Time"
msgstr "Tempo di elaborazione inverso consegna"

#: classes/class-woocommerce-delivery-time.php:626 config/options-init.php:348
#: config/options-init.php:864 config/options-init.php:879
msgid "Delivery Time"
msgstr "Orario di consegna"

#: config/options-init.php:347
msgid "Delivery Time Label"
msgstr "Etichetta Tempo di consegna"

#: config/options-init.php:909
msgid "Delivery Time Options"
msgstr "Opzioni per il tempo di consegna"

#: config/options-init.php:1043
msgid "Delivery Time options per Day?"
msgstr "Opzioni per il tempo di consegna al giorno?"

#: config/options-init.php:404
msgid "Delivery Time options per Shipping Method?"
msgstr "Opzioni per il tempo di consegna per metodo di spedizione?"

#: config/options-init.php:288 config/options-init.php:314
msgid "Delivery Times"
msgstr "Tempi di consegna"

#: config/options-init.php:1051
msgid "Delivery Times for Current & Next Day"
msgstr "Tempi di consegna per il giorno corrente e quello successivo"

#: config/options-init.php:1541
msgid "Disable for Downloadable Products"
msgstr "Disabilita per prodotti scaricabili"

#: config/options-init.php:1535
msgid "Disable for Virtual Products"
msgstr "Disabilita per i prodotti virtuali"

#: config/options-init.php:1359
msgid "Disable Shipping"
msgstr "Disabilita spedizione"

#: config/options-init.php:1367
msgid "Disable Shipping Methods on Weekdays"
msgstr "Disattiva metodi di spedizione nei giorni feriali"

#: config/options-init.php:799
msgid "Display Inline"
msgstr "Visualizza in linea"

#: config/options-init.php:807
msgid "Display Week Numbers"
msgstr "Visualizza numeri settimana"

#: config/options-init.php:405
msgid ""
"Does NOT work in conjunction with delivery times per day (above). You need "
"to set times for each delivery method manually."
msgstr ""
"NON funziona in combinazione con gli orari di consegna al giorno (sopra). È "
"necessario impostare manualmente gli orari per ogni metodo di consegna."

#: config/options-init.php:1044
msgid ""
"Does NOT work in conjunction with delivery times per shipping method (below)."
msgstr ""
"NON funziona in combinazione con i tempi di consegna per metodo di "
"spedizione (sotto)."

#: config/options-init.php:562 config/options-init.php:583
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: config/options-init.php:119
msgid "Enable"
msgstr "Abilitare"

#: config/options-init.php:668
msgid "Enable Date Picker"
msgstr "Abilita selezione data"

#: config/options-init.php:598
msgid "Enable Delivery Dates"
msgstr "Abilita date di consegna"

#: config/options-init.php:1083
msgid "Enable Delivery Locations"
msgstr "Abilita località di recapito"

#: config/options-init.php:871
msgid "Enable Delivery Times"
msgstr "Abilita tempi di consegna"

#: config/options-init.php:1309
msgid "Enable Fees by Weekday"
msgstr "Abilita tariffe per giorno feriale"

#: config/options-init.php:1325
msgid "Enable Holidays"
msgstr "Abilita festività"

#: config/options-init.php:643
msgid "Enable Max Orders per Date"
msgstr "Abilita ordini max per data"

#: config/options-init.php:982
msgid "Enable Max Orders per Time"
msgstr "Abilita ordini max per tempo"

#: config/options-init.php:1001
msgid "Enable Max Products per Time"
msgstr "Abilita numero massimo di prodotti per tempo"

#: config/options-init.php:1501
msgid "Enable Minimum Order Value"
msgstr "Abilita valore minimo ordine"

#: config/options-init.php:425
msgid "Enable Opening Hours"
msgstr "Abilita orari di apertura"

#: config/options-init.php:1399
msgid "Enable Radius Shipping"
msgstr "Abilita spedizione raggio"

#: config/options-init.php:1462
msgid "Enable Radius Shipping Fees"
msgstr "Abilita tariffe di spedizione Radius"

#: config/options-init.php:1486
msgid ""
"Enable this if you get radius shipping errors. On checkout will then see "
"full errors for debugging. Remeber to disable \"Allow Order when no Distance "
"found\""
msgstr ""
"Abilitare questa opzione se si verificano errori di spedizione del raggio. "
"Al momento dell'estrazione verranno quindi visualizzati gli errori completi "
"per il debug. Remeber per disabilitare \"Consenti ordine quando non viene "
"trovata alcuna distanza\""

#: config/options-init.php:152
msgid ""
"Enable this to get the user time zone via an AJAX call. Otherwise it will "
"use your wp settings timezone."
msgstr ""
"Abilitare questa opzione per ottenere il fuso orario dell'utente tramite una "
"chiamata AJAX. In caso contrario, verrà utilizzato il fuso orario delle "
"impostazioni wp."

#: config/options-init.php:160
msgid "Enable this to overwrite your wp settings time zone with users one."
msgstr ""
"Abilitare questa opzione per sovrascrivere il fuso orario delle impostazioni "
"wp con gli utenti uno."

#: config/options-init.php:127
msgid ""
"Enable this to set delivery date / time per shipping zone AND shipping "
"method. By default we only use shipping method. Enabling may cost "
"performance. Reload after enabling."
msgstr ""
"Abilitalo per impostare la data / ora di consegna per zona di spedizione E "
"metodo di spedizione. Per impostazione predefinita, utilizziamo solo il "
"metodo di spedizione. L'abilitazione può costare le prestazioni. Ricarica "
"dopo l'abilitazione."

#: config/options-init.php:542
msgid "Enable to adjust (remove) checkout fields."
msgstr "Abilitare per regolare (rimuovere) i campi di estrazione."

#: config/options-init.php:120
msgid "Enable WooCommerce delivery."
msgstr "Abilita la consegna WooCommerce."

#: config/options-init.php:451 config/options-init.php:479
#: config/options-init.php:516
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: config/options-init.php:1439
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di Errore"

#: config/options-init.php:1518
msgid "Error Text"
msgstr "Testo di errore"

#: config/options-init.php:260 config/options-init.php:267
#: config/options-init.php:274 config/options-init.php:281
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"

#: config/options-init.php:527
msgid "Example: 14:00"
msgstr "Esempio: 14:00"

#: config/options-init.php:135
msgid ""
"Example: d.m.Y <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format reference</a>. When you have changed this please "
"reload this page."
msgstr ""
"Esempio: d.m.Y <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format reference</a>. Quando hai cambiato questo si prega "
"di ricaricare questa pagina."

#: config/options-init.php:605
msgid "Example: Delivery Date"
msgstr "Esempio: Data di consegna"

#: config/options-init.php:878
msgid "Example: Delivery Time"
msgstr "Esempio: Tempo di consegna"

#: config/options-init.php:143
msgid ""
"Example: H:i <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format reference</a>. When you have changed this please "
"reload this page."
msgstr ""
"Esempio: H:i <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Riferimento formato</a>. Quando hai cambiato questo si "
"prega di ricaricare questa pagina."

#: config/options-init.php:894
msgid "Example: Please choose another date"
msgstr "Esempio: scegli un'altra data"

#: config/options-init.php:613
msgid "Example: Please select a delivery date"
msgstr "Esempio: selezionare una data di consegna"

#: config/options-init.php:886
msgid "Example: Please Select a Delivery Time"
msgstr "Esempio: Selezionare un tempo di consegna"

#: config/options-init.php:1440
msgid "Example: Sorry we only ship within X km / miles."
msgstr "Esempio: Spiacenti spediamo solo entro X km / miglia."

#: config/options-init.php:773
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +1 (for tomorow)."
msgstr ""
"Esempio: oggi, 12.12.2028 (deve essere nel formato della data) o 1 (per "
"domani)."

#: config/options-init.php:792
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +10 (for 10 days "
"from today)."
msgstr ""
"Esempio: oggi, 12.12.2028 (deve essere nel formato data) o 10 dollari (per "
"10 giorni da oggi)."

#: config/options-init.php:765
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +5 (for 5 days "
"from today)."
msgstr ""
"Esempio: oggi, 12.12.2028 (deve essere nel formato della data) o 5 usd (per "
"5 giorni a partire da oggi)."

#: config/options-init.php:1550
msgid "Exclude Product Categories"
msgstr "Escludi categorie di prodotti"

#: config/options-init.php:1527
msgid "Exclusions"
msgstr "Esclusioni"

#: config/options-init.php:375 config/options-init.php:1215
#: config/options-init.php:1249 config/options-init.php:1283
msgid "Fee amount that will be applied. Must be in this format: 9.90"
msgstr ""
"Importo della commissione che verrà applicato. Deve essere nel seguente "
"formato: 9.90"

#: config/options-init.php:1198
msgid "Fees"
msgstr "Tasse"

#: config/options-init.php:552 config/options-init.php:573
msgid "First name"
msgstr "Nome"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:29
#: config/options-init.php:185
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: config/options-init.php:111
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: config/options-init.php:151
msgid "Get User Time Zone"
msgstr "Ottieni fuso orario utente"

#: config/options-init.php:1405
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API Key"

#: config/options-init.php:1318
msgid "Holidays / Off Days"
msgstr "Vacanze / Giorni di riposo"

#: config/options-init.php:840 config/options-init.php:1020
#: config/options-init.php:1173
msgid "Hook Position"
msgstr "Posizione gancio"

#: config/options-init.php:853 config/options-init.php:1033
#: config/options-init.php:1186
msgid "Hook Priority"
msgstr "Priorità gancio"

#: config/options-init.php:1580
msgid "HTML change Shipping check"
msgstr "Modifica HTML Controllo spedizione"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://welaunch.io"
msgstr "https://welaunch.io"

#. URI of the plugin
msgid "https://welaunch.io/plugins/woocommerce-delivery/"
msgstr "https://welaunch.io/plugins/woocommerce-delivery/"

#: config/options-init.php:1551
msgid "If there is a product with this category in cart."
msgstr "Se c'è un prodotto con questa categoria nel carrello."

#: config/options-init.php:943
msgid ""
"If you set a processing time more than 24h for example 1800 minutes (30 "
"hours), then it will adjust times in next day also. Make sure you set "
"default date to +1!"
msgstr ""
"Se si imposta un tempo di elaborazione superiore a 24 ore, ad esempio 1800 "
"minuti (30 ore), verrà regolato anche il giorno successivo. Assicurati di "
"impostare la data predefinita su +1!"

#: config/options-init.php:1106
msgid ""
"Instead of entering locations manually, you can select users that will be "
"selectable. Those will also get the order confirmation email."
msgstr ""
"Anziché immettere le ubicazioni manualmente, è possibile selezionare gli "
"utenti che saranno selezionabili. Quelli avranno anche l'e-mail di conferma "
"dell'ordine."

#: config/options-init.php:382 config/options-init.php:604
#: config/options-init.php:877 config/options-init.php:1089
#: config/options-init.php:1222 config/options-init.php:1256
#: config/options-init.php:1290 config/options-init.php:1477
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: config/options-init.php:675
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: config/options-init.php:553 config/options-init.php:574
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"

#: config/options-init.php:218 config/options-init.php:816
msgid "Leave empty to allow all weekdays."
msgstr "Lascia vuoto per consentire tutti i giorni feriali."

#: config/options-init.php:217
#, php-format
msgid "Location %s does not Deliver on these Weekdays"
msgstr "La posizione% s non effettua consegne in questi giorni feriali"

#: config/options-init.php:627 config/options-init.php:973
#: config/options-init.php:1165
msgid "Mandatory"
msgstr "Obbligatorio"

#: config/options-init.php:791
msgid "Max Date"
msgstr "Data massima"

#: config/options-init.php:660
msgid "Max Orders Per Date Per Location"
msgstr "Numero massimo di ordini per data per posizione"

#: config/options-init.php:650
msgid "Max Orders per Delivery Date"
msgstr "Numero massimo di ordini per data di consegna"

#: config/options-init.php:990
msgid "Max Orders per Delivery Time"
msgstr "Numero massimo di ordini per tempo di consegna"

#: config/options-init.php:1009
msgid "Max Products per Delivery Time"
msgstr "Numero massimo di prodotti per tempo di consegna"

#: config/options-init.php:461 config/options-init.php:489
#: config/options-init.php:526 config/options-init.php:1339
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: config/options-init.php:1346
msgid "Message Type"
msgstr "Tipo di messaggio"

#: config/options-init.php:772
msgid "Min Date"
msgstr "Data min"

#: config/options-init.php:780
msgid "Min Date Shipping Method dependent"
msgstr "Data minima Metodo di spedizione dipendente"

#: config/options-init.php:1494 config/options-init.php:1508
msgid "Minimum Order Value"
msgstr "Valore minimo dell'ordine"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:25
#: config/options-init.php:181
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: config/options-init.php:1291
msgid "Name of the fee. For example: Day after Tomorrow Delivery Fee."
msgstr "Nome della tassa. Ad esempio: Giorno dopo domani Tassa di consegna."

#: config/options-init.php:1478
msgid "Name of the fee. For example: Delivery Fee."
msgstr "Nome della tariffa. Ad esempio: tassa di consegna."

#: config/options-init.php:1257
msgid "Name of the fee. For example: Next Day Delivery Fee."
msgstr ""
"Nome della tassa. Ad esempio: Tariffa di consegna il giorno successivo."

#: config/options-init.php:1223
msgid "Name of the fee. For example: Today Delivery Fee."
msgstr "Nome della tassa. Ad esempio: Tassa di consegna oggi."

#: config/options-init.php:106
msgid "Need support? Please use the comment function on codecanyon."
msgstr ""
"Hai bisogno di supporto? Si prega di utilizzare la funzione di commento sul "
"codecanyon."

#: config/options-init.php:1241 config/options-init.php:1258
msgid "Next Day Delivery Fee"
msgstr "Tassa di consegna il giorno successivo"

#: config/options-init.php:1067
msgid "Next Day Delivery Time Options"
msgstr "Opzioni di consegna il giorno successivo"

#: config/options-init.php:815
msgid "No Delivery on these Weekdays"
msgstr "Nessuna consegna in questi giorni feriali"

#: config/options-init.php:1455
msgid "No Distance Message"
msgstr "Nessun messaggio di distanza"

#: config/options-init.php:824 config/options-init.php:1332
msgid "No order Days"
msgstr "Nessun ordine Giorni"

#: config/options-init.php:1432
msgid "No Shipping Method Message"
msgstr "Nessun messaggio del metodo di spedizione"

#: config/options-init.php:893
msgid "No times Text"
msgstr "Nessuna volta il testo"

#: config/options-init.php:452 config/options-init.php:480
#: config/options-init.php:517
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"

#: config/options-init.php:449 config/options-init.php:477
#: config/options-init.php:514
msgid "Notification Type"
msgstr "Tipologia notifica"

#: config/options-init.php:1333
msgid ""
"On these dates, user can not buy anything and these das are disabled in "
"datepicker. To remove the dates, clear the text field and press enter."
msgstr ""
"In queste date, l'utente non può acquistare nulla e questi das sono "
"disabilitati in datepicker. Per rimuovere le date, cancellare il campo di "
"testo e premere INVIO."

#: config/options-init.php:1470
msgid ""
"Only one fee per row! Enter distance first, then the fee amount divided by |."
" Example: 10|5 => within 10 miles, $5 fee will be added. Continue with 20|8 "
"for example."
msgstr ""
"Solo una tariffa per riga! Immettere prima la distanza, quindi l'importo "
"della commissione diviso per |. Esempio: 10 | 5 => entro 10 miglia, verrà "
"aggiunta una commissione di $ 5. Continua con 20 | 8 per esempio."

#: config/options-init.php:289 config/options-init.php:315
#: config/options-init.php:910 config/options-init.php:1060
#: config/options-init.php:1068
msgid ""
"Only one time per row! Time must be in your time format! If you want to show "
"your customers a range (e.g. from 7pm to 9pm )use | as a separator. In first "
"element time in correct format must be entered. Example: "
msgstr ""
"Solo una volta per fila! L'ora deve essere nel formato dell'ora! Se vuoi "
"mostrare ai tuoi clienti una gamma (ad es. dalle 19:00 alle 21:00) come "
"separatore. Nel primo elemento tempo nel formato corretto deve essere "
"inserito. Esempio: "

#: config/options-init.php:832
msgid "Only order Days"
msgstr "Solo giorni di ordine"

#: config/options-init.php:833
msgid ""
"Only these dates are enabled. If you set enabled dates here, the disabled "
"options will be removed! To remove the dates, clear the text field and press "
"enter."
msgstr ""
"Solo queste date sono abilitate. Se si impostano le date abilitate qui, le "
"opzioni disabilitate verranno rimosse! Per rimuovere le date, cancellare il "
"campo di testo e premere INVIO."

#: config/options-init.php:251
msgid "Open"
msgstr "Aperto"

#: config/options-init.php:417
msgid "Opening Hours"
msgstr "Orari di apertura"

#: config/options-init.php:259
msgid "Opening Time 1"
msgstr "Orario di apertura 1"

#: config/options-init.php:273
msgid "Opening Time 2"
msgstr "Orario di apertura 2"

#: config/options-init.php:462 config/options-init.php:490
msgid ""
"Our store is closed right now, so you can not checkout. Please come back at "
"15:00. Your cart will remain."
msgstr ""
"Il nostro negozio è chiuso in questo momento, quindi non è possibile fare il "
"checkout. Per favore torna alle 15:00. Il carrello rimarrà."

#: config/options-init.php:528
msgid ""
"Our store is closed right now. Please return back at 16:00 to add products "
"to your cart."
msgstr ""
"Il nostro negozio è chiuso in questo momento. Si prega di tornare indietro "
"alle 16:00 per aggiungere prodotti al carrello."

#: config/options-init.php:159
msgid "Overwrite WP Time Zone"
msgstr "Sovrascrivi fuso orario WP"

#: config/options-init.php:561 config/options-init.php:582
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: config/options-init.php:612 config/options-init.php:1097
msgid "Placeholder & Error Message"
msgstr "Segnaposto e messaggio di errore"

#: config/options-init.php:885
msgid "Placeholder & Error message"
msgstr "Segnaposto e messaggio di errore"

#: config/options-init.php:895
msgid "Please choose another date"
msgstr "Si prega di scegliere un'altra data"

#: config/options-init.php:614
msgid "Please select a delivery date"
msgstr "Si prega di selezionare una data di consegna"

#: config/options-init.php:1099
msgid "Please Select a Delivery Location"
msgstr "Si prega di selezionare un luogo di consegna"

#: config/options-init.php:887
msgid "Please Select a Delivery Time"
msgstr "Si prega di selezionare un tempo di consegna"

#: config/options-init.php:558 config/options-init.php:579
msgid "Postcode"
msgstr "CAP"

#: config/options-init.php:304
msgid "Processing Times per Shipping Method"
msgstr "Tempi di elaborazione per metodo di spedizione"

#: config/options-init.php:1413
msgid "Radius (km or miles)"
msgstr "Raggio (km o miglia)"

#: config/options-init.php:1392
msgid "Radius Shipping"
msgstr "Spedizione Radius"

#: config/options-init.php:1485
msgid "Radius Shipping Debug Mode"
msgstr "Modalità di debug della spedizione Radius"

#: config/options-init.php:1581
msgid "Reloading checkout when HTML of shipping method has changed."
msgstr ""
"Ricaricamento del checkout quando l'HTML del metodo di spedizione è cambiato."

#: config/options-init.php:549
msgid "Remove Fields"
msgstr "Rimuovi campi"

#: config/options-init.php:570
msgid "Remove Required"
msgstr "Rimuovi Obbligatorio"

#: config/options-init.php:571
msgid "Remove the mandatory of these fields"
msgstr "Rimuovere l'obbligatorio di questi campi"

#: config/options-init.php:935
msgid ""
"Remove times based on users time. This only works when time options are in "
"your time format!"
msgstr ""
"Rimuovere gli orari in base all'ora degli utenti. Questo funziona solo "
"quando le opzioni di tempo sono nel formato dell'ora!"

#: config/options-init.php:550
msgid "Removes these fields"
msgstr "Rimuove questi campi"

#: config/options-init.php:1502
msgid "Require a minimum order value from customers until they can checkout."
msgstr ""
"Richiedere un valore minimo dell'ordine da parte dei clienti fino a quando "
"non possono fare il checkout."

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:30
#: config/options-init.php:186
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: config/options-init.php:209
msgid "Set custom delivery weekdays per delivery location"
msgstr ""
"Imposta giorni feriali di consegna personalizzati per località di consegna"

#: config/options-init.php:1052
msgid "Set delivery times on current & next day to create cut offs!"
msgstr ""
"Imposta i tempi di consegna nel giorno corrente e successivo per creare "
"interruzioni!"

#: config/options-init.php:1326
msgid "Set holidays, vacation times etc here."
msgstr "Impostare le vacanze, orari di vacanza ecc qui."

#: config/options-init.php:781
msgid ""
"Set Min Date only if a specific shipping method is selected. E.g. Free "
"shipping only tommorrow => select free shipping here."
msgstr ""
"Imposta Data Min solo se è selezionato un metodo di spedizione specifico. Ad "
"esempio, la spedizione gratuita solo tommorrow - > la spedizione gratuita "
"qui."

#: config/options-init.php:390 config/options-init.php:634
#: config/options-init.php:917 config/options-init.php:1148
#: config/options-init.php:1230 config/options-init.php:1264
#: config/options-init.php:1298 config/options-init.php:1373
#: config/options-init.php:1423
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metodi di spedizione"

#: config/options-init.php:126
msgid "Shipping Zone Support"
msgstr "Supporto per la zona di spedizione"

#: classes/class-woocommerce-delivery-public.php:167
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutto"

#: config/options-init.php:635
msgid "Show delivery date only on these shipping methods."
msgstr "Mostra la data di consegna solo su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:1149
msgid "Show delivery location only on these shipping methods."
msgstr "Mostra l'ubicazione di consegna solo su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:918
msgid "Show delivery time only on these shipping methods."
msgstr "Mostra i tempi di consegna solo su questi metodi di spedizione."

#: config/options-init.php:800
msgid "Show the picker directly under the select field."
msgstr "Mostrare il selettore direttamente sotto il campo di selezione."

#: config/options-init.php:497
msgid "Show this notification only if a specific shipping method is selected."
msgstr ""
"Mostra questa notifica solo se è selezionato un metodo di spedizione "
"specifico."

#: config/options-init.php:808
msgid "Show week numbers in the left column of the picker."
msgstr ""
"Mostra i numeri delle settimane nella colonna sinistra della selezione."

#: config/options-init.php:305
msgid "Special processing times per shipping method."
msgstr "Tempi di lavorazione speciali per metodo di spedizione."

#: config/options-init.php:560 config/options-init.php:581
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: config/options-init.php:453 config/options-init.php:481
#: config/options-init.php:518
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: config/options-init.php:901
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:31
#: config/options-init.php:187
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:118
msgid "Text After:"
msgstr "Testo dopo:"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:113
msgid "Text Before:"
msgstr "Testo prima:"

#: config/options-init.php:746
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: config/options-init.php:825
msgid ""
"These dates are disabled in the delivery datepicker. You can also use "
"holidays, but these block buyin on that dates also. To remove the dates, "
"clear the text field and press enter."
msgstr ""
"Queste date sono disabilitate nel controllore della data di consegna. È "
"anche possibile utilizzare le festività, ma questi blocco buyin in tali date "
"anche. Per rimuovere le date, cancellare il campo di testo e premere INVIO."

#: config/options-init.php:1374
msgid "These shipping methods will be disabled."
msgstr "Questi metodi di spedizione saranno disabilitati."

#: config/options-init.php:1310
msgid "This fee will be applied a specific weekday was choosen."
msgstr ""
"Questa tassa verrà applicata un giorno della settimana specifico è stato "
"scelto."

#: config/options-init.php:367 config/options-init.php:1276
msgid ""
"This fee will be applied when user sets delivery date to days after tomorrow."
msgstr ""
"Questa tassa verrà applicata quando l'utente imposta la data di consegna su "
"giorni successivi a domani."

#: config/options-init.php:1242
msgid "This fee will be applied when user sets delivery date to next day."
msgstr ""
"Questa tassa verrà applicata quando l'utente imposta la data di consegna al "
"giorno successivo."

#: config/options-init.php:1208
msgid "This fee will be applied when user sets delivery date to today."
msgstr ""
"Questa tassa verrà applicata quando l'utente imposta la data di consegna "
"fino alla data di oggi."

#: config/options-init.php:471
msgid ""
"This notification displays when customer is in checkout and wants to place "
"order. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Questa notifica viene visualizzata quando il cliente è in checkout e "
"desidera effettuare l'ordine. Ricordarsi di abilitare gli orari di apertura "
"per l'utilizzo di queste notifiche."

#: config/options-init.php:443
msgid ""
"This notification displays when customer is on cart page and wants to "
"checkout. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Questa notifica viene visualizzata quando il cliente è nella pagina del "
"carrello e desidera eseguire il checkout. Ricordarsi di abilitare gli orari "
"di apertura per l'utilizzo di queste notifiche."

#: config/options-init.php:508
msgid ""
"This notification displays when customer wants to add something to their "
"cart. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Questa notifica viene visualizzata quando il cliente desidera aggiungere "
"qualcosa al carrello. Ricordarsi di abilitare gli orari di apertura per "
"l'utilizzo di queste notifiche."

#: config/options-init.php:1573
msgid ""
"This will output user timezone + time and your times in console. Only for "
"devs!"
msgstr ""
"In questo modo verrà generato il fuso orario dell'utente e l'ora nella "
"console. Solo per gli sviluppatori!"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:28
#: config/options-init.php:184
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: config/options-init.php:1572
msgid "Time Debug"
msgstr "Debug dell'ora"

#: config/options-init.php:142
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"

#: config/options-init.php:335 config/options-init.php:962
msgid ""
"Time in minutes, that a customer still can order. E.g. if you want a user "
"with time 12:01 to still select 12:00 delivery time, set this value to 2. "
"The next selectable time will adjust on this (user time – reverse processing "
"time)."
msgstr ""
"Tempo in minuti, che un cliente può ancora ordinare. Ad esempio, se si "
"desidera che un utente con tempo 12:01 per selezionare ancora 12:00 tempo di "
"consegna, impostare questo valore su 2. Il prossimo tempo selezionabile "
"verrà regolato su questo (tempo utente – tempo di elaborazione inverso)."

#: config/options-init.php:324 config/options-init.php:951
msgid ""
"Time in minutes, that you need to have an order ready (e.g. 30 for cooking). "
"The next selectable time will adjust on this (user time + processing time)."
msgstr ""
"Tempo in minuti, che è necessario avere un ordine pronto (ad esempio 30 per "
"la cottura). Il prossimo tempo selezionabile si adatterà su questo (tempo "
"utente e tempo di elaborazione)."

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: config/options-init.php:766 config/options-init.php:774
msgid "today"
msgstr "oggi"

#: config/options-init.php:1207 config/options-init.php:1224
msgid "Today Delivery Fee"
msgstr "Tassa di consegna di oggi"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:26
#: config/options-init.php:182
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:27
#: config/options-init.php:183
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: config/options-init.php:1382
msgid "Weekdays"
msgstr "Giorni lavorativi"

#. Author of the plugin
msgid "weLaunch"
msgstr "weLaunch"

#: config/options-init.php:1448
msgid ""
"When calculator may got an error or address not found, should orders still "
"be possible?"
msgstr ""
"Quando la calcolatrice può avere un errore o un indirizzo non trovato, gli "
"ordini dovrebbero ancora essere possibili?"

#: config/options-init.php:661
msgid "When enabled each delivery location can handle XY max orders per date."
msgstr ""
"Quando è abilitata, ogni località di consegna può gestire ordini max XY per "
"data."

#: config/options-init.php:426
msgid ""
"When opening hours are enabled, user can not buy anything when your store is "
"closed. You must enable one of the notifications (see notifications tab)."
msgstr ""
"Quando gli orari di apertura sono abilitati, l'utente non può acquistare "
"nulla quando il tuo negozio è chiuso. È necessario abilitare una delle "
"notifiche (vedere la scheda Notifiche)."

#: config/options-init.php:1528
msgid ""
"With the below settings you can exclude products / categories. If a product "
"matches cart this our plugin will not add delivery stuff."
msgstr ""
"Con le seguenti impostazioni è possibile escludere prodotti / categorie. Se "
"un prodotto corrisponde carrello questo nostro plugin non aggiungerà roba di "
"consegna."

#. Name of the plugin
#: config/options-init.php:27 config/options-init.php:29
#: config/options-init.php:104
msgid "WooCommerce Delivery"
msgstr "Consegna WooCommerce"

#: woocommerce-delivery.php:95
msgid ""
"WooCommerce Delivery requires the WooCommerce & weLaunch Framework plugin. "
"Please install or activate them before! https://www.welaunch."
"io/updates/welaunch-framework.zip"
msgstr ""
"La consegna di WooCommerce richiede il plug-in WooCommerce e weLaunch "
"Framework. Si prega di installarli o attivarli prima! https://www.welaunch."
"io/updates/welaunch-framework.zip"
